16:18

Bleach 481

Котолисозмея
Итак, у Кубо были японские имена, потом глюк на испанский, а теперь представляем вашему вниманию: арранкар по имени Иван (Азгиаро, правда, но не в этом суть) XD


Плюс для ожидающих: живая Хиори)


Да и вообще, фапать надо на эту страничку, точнее на Ичиго :crazylove:


А главу идите, на инглише читайте:
www.mangareader.net/bleach/481

@темы: спойлеры, манга, Bleach

Комментарии
15.02.2012 в 16:51

Сколько секунд в вечности?
Иван! :gigi:
и шинелька смотри какая :3
15.02.2012 в 17:30

Котолисозмея
Хм... А вот пошли опровержения:
• Или арранкара зовут не Иван, или Кубо неправильно использовал транскрипцию:
アズギアロ イーバーン
Azugiaro Iibaan.
В то время как Иван:
イワン или イヴァン.
Ebern/Eburn точнее.

15.02.2012 в 17:35

Сколько секунд в вечности?
Ага. Я уже на японском эту страничку нашла - и правда, не так пишется ) но изначально все равно повергало в шок хд
15.02.2012 в 19:33

/人◕ ‿‿ ◕人\ Котракт говоришь?
Всё так тихо-мирно начиналось... И тут внезапно арранкар-Иван:lol: Как-то меня новые персы раздражают что первый, что вторая.:nunu:
15.02.2012 в 20:36

фикрайтеры над Иванушкой издеваться будут)))
16.02.2012 в 09:42

BL, HichiIchiZan shipper, 黒崎一護, 白一護, 斬月, 天鎖斬月, グリムジョ, 藍染惣右介, Bleach, Tiger & Bunny
Azugiaro Iibaan.
Но испанского имени Iibaan не существует (да и не только испанского). Впрочем, первой части также нигде нет.
Если это действительно правильно переведено, то может кто-то реально что-то напутал?

Lilinett,
Всё так тихо-мирно начиналось...
"тихо-мирно" я надеюсь, в кавычках :evil:

И тут внезапно арранкар-Иван
Ты очень пессимистично относишься к происходящему. Сегодня арранкарский "Ваня", а завтра - Гримма. :gigi:
Радоваться надо этому всему.
16.02.2012 в 10:09

Котолисозмея
Ichigo K.
Но испанского имени Iibaan не существует (да и не только испанского)
Кубо ничего не мешает просто придумать набор букв)
А переводчикам приходится потом ломать голову, предполагая, что он там имел в виду)

Ты очень пессимистично относишься к происходящему.
Ну почему пессимистично? Я это восприняла с задорностью и заняла выжидательные позиции)
а завтра - Гримма.
Гримма, как я уже говорила, меня абсолютно не интересует) Я жду Хичи ^_^
16.02.2012 в 10:43

BL, HichiIchiZan shipper, 黒崎一護, 白一護, 斬月, 天鎖斬月, グリムジョ, 藍染惣右介, Bleach, Tiger & Bunny
[Chimera],
Кубо ничего не мешает просто придумать набор букв)
Ну как сказать. Я просто хорошо помню интервью, где он рассказывал о происхождении имени Гриммджо, Улькиорры и прочих арранкаров.
Как бы, это его давняя предавняя задумка давать арранкарам исключительно не японские имена.

Гримма, как я уже говорила, меня абсолютно не интересует) Я жду Хичи ^_^
Ну, тут уж каждому свое~
А Хичи я жду ничуть не меньше.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail